搜索此博客

2025年12月12日星期五

玉科夏扎瓦說直放等大圓詞義

 

心不修於外謂直放,不以覺性內拘謂不拘無羈任天真,超脫縛解謂離邊,脫離執修之心謂離心,本性從本清淨謂始淨,戀執覺受之糠皮脫落謂裸露一絲不掛,能所之執自解脫去謂覺空,妄念之衣剝去謂赤裸,從本就在謂元始,二執之垢不染之心謂新鮮純新,超離因緣謂自生,幻解皆離謂本淨,取捨皆脫謂超心。玉科夏扎瓦秋英讓卓說

།བློས་ཕར་མ་བསྒོམས་པས་ཅོག༵་བཞག༵ རིག་པས་ཚུར་མ་བཅིངས་པས་རྒྱ་༵ ཡན༵། བཅིངས་གྲོལ་གཉིས་ཀ་ལས་འདས་པས་མཐའ༵་གྲོལ༵། སྒོམ་འཛིན་གྱི་བློ་དང་བྲལ་བས་བློ༵་བྲལ༵། རང་བཞིན་གདོད་ནས་དག་པས་ཡེ༵་དག༵ །ཉམས་ཞེན་གྱི་ཤུན་པ་འཐོར་བས་རྗེན༵་པ༵། གཟུང་འཛིན་རང་གྲོལ་དུ་སོང་བས་རིག༵་སྟོང༵་། རྣམ་རྟོག་གི་གོས་དང་བྲལ་བས་གཅེར༵་བུ༵། གདོད་མ་ནས་གནས་པས་གཉུག༵་མ༵། བློ་གཉིས་འཛིན་གྱི་དྲི་མས་མ་གོས་པས་སོ༵་མ༵། རྒྱུ་རྐྱེན་དང་བྲལ་བས་རང་༵ བྱུང༵་། འཁྲུལ་གྲོལ་དང་བྲལ་བས་ཀ༵་དག༵ །སྤང་བླང་དང་བྲལ་བས་བློ༵་འདས༵་སོ།

རྒྱ་ཡན་無羈任天真,不在意的,無所關注的,無人無我的隨任意而為,隨意而處,隨寓而安。རྒྱ་ཡན་པ་隨自意暫譯:則是出定的後得位的帶有執持的狀態,禪定後得一味是禪定階段可以有的,七地以前有隨自意,以後就只剩一性,再無各別

2025年12月11日星期四

證契本真道歌五偈 米胖

 

證契本真道歌五偈

敬禮曼殊師利

啜飲上師口訣甘露髓

循著傳承教誨深邃道

心性王之無作自然在

如斯密意如實契入已

 ༄༅། །རྣལ་འབྱོར་རྟོགས་པའི་དོ་ཧ་ཚིག་ལྔ་པ་བཞུགས་སོ།།

ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡེ།

བླ་མའི་མན་ངག་བདུད་རྩི་བཅུད་འཐུང་ཞིང་། 

བརྒྱུད་པའི་གདམས་པ་ཟབ་མོའི་ལམ་བསྟེན་པས། 

སེམས་ཉིད་རྒྱལ་པོ་མ་བཅོས་རང་བཞག་གི། 

དགོངས་པའི་དོན་ལ་རྣལ་དུ་འབྱོར་བས་ན། 


此心直如虛空瑩淨淨

幻妄萬念一時徑無蹤

元始法身俱生之大樂

萬象一味真如境現前

སེམས་ནི་ནམ་མཁའ་མཉམ་པར་དྭངས་ཤིང་དྭངས། 

རྣམ་པར་རྟོག་པའི་རྦ་རླབས་ངང་གིས་མེད། 

གཉུག་མ་ཆོས་སྐུ་ལྷན་སྐྱེས་བདེ་བ་ཆེ། 

དངོས་ཀུན་རོ་མཉམ་དེ་ཉིད་མངོན་དུ་གྱུར། 


這個虛空苦樂竟本無

如斯覺性自始即無生

苦樂變化相皆本超脫

本覺光明義嚐瑜伽勝  親見光明真義 瑜伽之王

ནམ་མཁའ་འདི་ལ་བདེ་སྡུག་ཡེ་ནས་མེད།

དེ་བཞིན་རིག་པ་གདོད་ནས་སྐྱེ་མེད་ལ།

བདེ་སྡུག་འཕོ་འགྱུར་མཚན་མ་ཡོང་ཡེ་བྲལ།

རང་རིག་འོད་གསལ་དོན་མཐོང་རྣལ་འབྱོར་མཆོག


虛空境中所顯萬法燦

覺性境中輪涅如幻顯

顯即自消無得失取捨

萬千一味虛空瑜伽樂  多即一 一即多 虛空瑜伽士

 ནམ་མཁའི་ངང་ན་སྣང་བའི་ཆོས་ཀུན་བཀྲ། 

རིག་པའི་ངང་ན་འཁོར་འདས་སྒྱུ་མར་སྣང་། 

སྣང་ཡང་རང་གྲོལ་ཤོར་ཐོབ་སྤང་བླང་མེད། 

དུ་མ་རོ་མཉམ་ནམ་མཁའི་རྣལ་འབྱོར་བདེ། 


雖無絲毫攀緣投注相

大悲卻是遍及時方際

離勤元成事業力興起  元成任運

無邊眾生界海悉解脫

དམིགས་གཏད་མཚན་མ་གང་ཡང་མེད་མོད་ཀྱི།

སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོས་ཕྱོགས་དུས་མུ་མཐར་ཁྱབ།

རྩོལ་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས།

མཐའ་ཡས་འགྲོ་ཁམས་རྒྱ་མཚོ་སྒྲོལ་གྱུར་ཅིག

十五勝生土鷄年七月初十三驟顯諦དྷི名書

ཅེས་རབ་ཚེས་ས་བྱ་ཟླ་བདུན་ཚེས་བཅུ་གསུམ་ལ་འཕྲལ་ཤར་དྷིས་བྲིས་དགེ།

2025年12月3日星期三

心經的甚深顯現心得筆記

 

心經的甚深顯現心得筆記

在全本的心經中:

【一時,薄伽梵在王舍城鷲山中,與大比丘眾及大菩薩眾俱。

爾時薄伽梵入甚深光明三昧,是時有聖觀自在菩薩摩訶薩觀照般蜜多深妙之,照五蘊皆自性空。

那個時候薄伽梵進入洞見幻妄之真相甚深光明三昧,這個甚深光明三昧ཟབ་མོ་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་似指甚深顯現的三摩地,這最終極的展現是實相的狀態,登臨此一境界,虛妄萬象一時消褪盡,唯只呈現出法性本智的本質,在這裏將一切的真相裸露出來,那是超離一切萬法的存在,沒有任何的所緣及自然沒有其邊見,觀自在菩薩承此佛之知鑒慧力也進入此狀態而照鑒甚深慧波羅密多之行,於此當中,得見甚深顯現中無有可見,於是有了其下不生不滅等八不的陳述。

ཟབ་མོ་甚深指的是深無可測的最深最底層。

སྣང་བ顯現則指揭示或顯露出的境態。

這個看似實有實存的虛擬的輪迴場,本質是性空的明晰之本智及所在的法界,一切萬象只唯名。

阿里班禪說:心經(勝慧核心)的義理,指陳從色到遍知之間一切法,只是表詮幻相的名稱,登臨立斷所呈現之狀態,則一切妄相頓斷,真相裸露。入甚深顯現的三摩地境,顯現是指進入現前如實的光明,真空而具有妙力的真如態。

2025年11月16日星期日

禪修要領筆記

 

上師瑜伽要的是敬慕心,不是祈請唸誦。


禪修時,不管是怎麽禪定,要懂圓印之訣-

寂住要有明份,若無清明份,則成寂止之濁垢。

明晰時要有鬆坦份,若無鬆坦份,則落耽著清明所纏縛。

動念時要有解脫釋放份,若無解釋份,則如(凡夫)迷亂的追尾(沉滯於瀰漫散亂中),必須重視。

善念起也邊解無垠曠敞,惡念來也任其自來自去,善念等無可緣依,無所住以替其位。(玉科,洛朵)

平常心有三,妄念平常心,耽著覺受平常心,元心平常心元心平常心者,他之前的迷亂因沒有掉的交界處-覺知開放的上頭去歸元,然後行住坐臥觀誦(吃喝拉撒)一切時中綿密保任令熟透(洛朵)

2025年11月8日星期六

聖妙吉祥續之精髓

 

འཇམ་དཔལ་རྒྱུད་ཀྱི་ཡང་སྙིང༔ 聖妙吉祥續之精髓

          """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨརྱཱ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཏནྟྲཱ་ཙིཏྟ༔

梵語曰:阿尓雅曼殊師利坦特羅支打

བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་རྒྱུད་ཀྱི་ཡང་སྙིང༔

藏語曰:帕巴蔣巴句偈仰寧

聖妙吉祥續之精髓

                                           

འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

敬禮文殊儒童尊

འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས༔

似此淨滿出有壞

ཡེ་ཤེས་སྐུ་སྟེ་རང་བྱུང་བ༔‍‍

智慧之身本自生

ཡེ་ཤེས་མིག་གཅིག་དྲི་མ་མེད༔‍

獨一智眼無垢染

ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ལམ་མེ་བ༔‍‍

智慧顯相極斑斕

ཨ་ར་པ་ཙ་ན་ཡ་དེ་ནཱ་མ༔ ཨ་ར་པ་ཙ་ན་ཡ་ཏེ་ནཱ་མ༔ 

阿繞巴扎那雅帖那瑪 a ra pa tsa na ya té nama

ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ཁྱོད་ལ་འདུད༔

智慧身性汝前禮

རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བཤད༔‍

圓滿正覺普宣說

བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་དོན་དམ་པའི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་སྙིང་པོ༔།

བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་ཞལ་ནས་གསུངས་པ་རྫོགས་སོ། །གུ་རུ་པད་མས་ཇོ་མོ་ཤེལ་སྒྲོན་ལ་

གནང་བ་འདི་མཚན་བརྗོད་ཚར་རེ་དང་མཉམ་པར་གསུངས་སོ། །ཟླ་བ་གཅིག་གིས་འགྲུབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མ་ཟ་ཅིག གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་གཏེར་མའོ། །

真實(正)說出有壞妙吉祥智慧薩埵之勝義名之精髓

由出有壞釋迦摩尼如來所說者。圓滿。

蓮花古魯授予協莎尊瑪此者等同唸誦一遍(全本)文殊真實名經云云。唸誦一個月可得成就莫懷疑。

取藏師古魯旺秋之伏藏也。

[在一份手抄本中,結尾云:一個月可成就莫懷疑,這古魯蓮花授予主母協莎尊瑪的,唸誦一遍等同唸誦一次真實名經也。

佛陀所說之法藴,八萬四千所有之,精要匯集名經也,名經心要(阿熱巴雜那)修持之,必獲成就無可疑,昔日金剛持於金剛手,所賜上勝福緣甚深道,為於有邊之間眾生心,持續恆住留故而授也,識者當珍視為心之誓,唸誦一回淨(化五)無間,唸誦二回得智慧,唸誦三回滿心願,唸誦十萬得成就。慧心如月不忘清明晰,較其他之加持大,速成云故請確勤。願善樂增長,善哉。又:ཤེལ་བཟའ་སྒྲོན་མ་ལ་གནང་༔གཏེར་སྟོན་བན་སར་ཕྱོགས་མེད་ཀྱི་གཏེར་མའོ一說協莎其轉世溫莎秋梅取出此伏藏]

聖妙吉祥續之精髓(འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་རྒྱུད་ཀྱི་ཡང་སྙིང་བཞུགས་སོ།之註釋)

 

聖妙吉祥續之精髓之註釋)蔣袞恭珠

此妙吉祥大圓滿續心要分為三分。

一、起之義

梵語曰這是說因為是法之最源頭故(གྲོལ་ཕུག་源頭 發源),宣示其可靠根源,ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཏནྟྲ་གརྦྷ༔阿尓雅曼殊師利坦特羅噶爾巴這個名稱也。(這裡用的噶爾巴用的是相當於胎藏子宮,亦有用支打-等等數詞彙)。它呢-

藏語曰為了易於領會故而翻譯成藏語- འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་རྒྱུད་ཀྱི་ཡང་སྙིང༔

帕巴蔣巴句偈仰寧

中文則為:聖妙吉祥續之精髓

為了障礙不生,功德增長,故向自己的本尊致敬禮。

敬禮妙吉祥儒童尊

妙者,超離二障,斷德圓備也(此也)。吉祥者,功德完全圓滿即證德圓滿那這是什麽?這是大圓滿元始本智,具足自性自然光明性空之核心也。了悟彼之無二以為敬禮也。

這以下指示主題之義

二、正題:緣起圓滿者,似此者,於此處中,此導師將,此法,於此刻,為等此眷屬們,這樣的代表了五圓滿,於大密嚴剎土之處,能仁金剛持導師,將此揭示甚深勝義之續,向十地菩薩金剛手等等眷屬,於無可思議之時而宣說之, 這也是為表詮出創造緣起的模式故,金剛手為了能引出甚深密義故而這樣作了祈請,而導師也如是的來宣說之,彼時是以加持故師眷是無別的。 而後續的主體可分基道果續三種:

首先為了引發化機的意樂而說果份續

淨滿出有壞 這是說當斷已全斷,應證的無餘皆證,事業持續不斷之究竟果位者,圓滿之淨滿出有壞(佛陀薄伽梵)也。

而後宣說基之續,那果位之續從何生?祂說:智慧之身本自生。 這智慧是顯現之智亦即覺性或本覺,者法身空性也,性空而具有明晰覺性核心者即是一切眾生的心之法性也,心之法性呢佛之賢善不能為,有情之惡不能染,不墮輪涅任何一邊,本來就有本來就在故說為自生。雖然自生本智已經這樣在位了,但為了淨化二顯及所具之戀執故,宣說道之續獨一智眼無垢染。這指出體性本淨之本智,超離一切迷惑,並且各別自證之故說為智慧眼也(這有一說;於不含混的一一各別境相以自力來證知,這是一種行境而非覺性所覺知,一說是:覺知到智慧本身感受自身的狀態的無二智?),祂能明鑒萬法之真如故這是獨一的。本覺處於本然狀態故,二顯之戲論悉皆寂滅故說無垢染

智慧顯極斑斕。自性元成之智,光明輝耀且具其(表徵)相狀故說為智慧之顯相也,彼相以方便法去看見時,那是恆時在生起的,故說極斑斕。於二種智慧的純熟時,一切心之二顯與身之大種悉皆淨化而得妙吉祥智慧薩埵之身,是故說ཨ་ར་པ་ཙ་ན་ཡ་ཏེ་ནཱ་མ阿繞巴扎那雅帖那瑪,這指無生、無滅、無住、無相、無願、無來去、名為光明輝耀之智也。如是般,於基了悟,於道純熟,果位得自在是為主題所說義。

三、收尾之義

然後下來的結尾之義隨喜讚嘆,智慧身汝前禮

見知導師與眷屬無二並(如是)證得之禮以敬之也。

圓滿正覺普宣說。此者乃是三世諸佛普皆宣說並且已宣說之甚深了義故,諸福緣與資糧極佳者當奉持之。

再者主文的另外義理也可以說是,以初一智慧來表詮大圓滿無相瑜伽,以第二智慧來表詮諸如本尊、咒語、壇城脈氣明點等一切也。

此續名稱是名為真實宣說出有壞妙吉祥智慧薩埵之勝義名之精髓,精髓(或心要)者,是如由乳提煉出酥般,將所有續之意義歸納為甚深三句(幾句)來詮釋故也。

由出有壞釋迦摩尼如來所說者圓滿。此續屬於經教還是論呢,這屬於(教敕)經,經上有親說,隨喜他說,加持而說三種中這是屬於親口說之經也,演說者誰?此教之導師釋迦摩尼所親說,一切諸佛同一密意,故亦說承續而說也。

圓滿者,詞義二者皆圓滿,無有缺漏矣,這樣的誓詞也。

蓮花古魯授予協莎尊瑪,然後伏藏於庫藏中,取藏師古魯旺秋之伏藏也。寶上師秋吉卻秋由洛扎的闊聽拉康-委命(取藏助手)雅卓的捻敦贊巴拉後解開伏藏封印而廣行利生也。善哉 善哉 善哉  

 

【譯者附記:此續義應有著幾多不同層面的闡述,有著從脈氣方面釋之,有著從大圓滿釋之,或也許,當體即是】


༄༅། །འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་རྒྱུད་ཀྱི་ཡང་སྙིང་བཞུགས་སོ། 

འཇམ་དཔལ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་ཡང་སྙིང་འདི་ལ་གསུམ་སྟེ། དང་པོ་ཀླད་ཀྱི་དོན་ནི། རྒྱ་གར་སྐད་དུ༔ ཞེས་ཆོས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན་པས་ཁུངས་བཙུན་པར་བསྟན་ཏེ། ཨཱརྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཏནྟྲ་གརྦྷ༔ ཞེས་པའོ། །དེ་ཉིད། བོད་སྐད་དུ༔ ཞེས་བརྡ་འཕྲོད་སླ་བའི་ཕྱིར་བསྒྱུར་ན། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་རྒྱུད་ཀྱི་ཡང་སྙིང༔ ཞེས་པའོ། །བར་ཆད་མི་འབྱུང་ཞིང་བསོད་ནམས་འཕེལ་བའི་སླད་དུ་རང་གི་ལྷག་པའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ། འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཞེས་པ་སྟེ།འཇམ་པ་ནི་སྒྲིབ་གཉིས་དང་བྲལ་བ་སྟེ་སྤངས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །དཔལ་ནི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པ་སྟེ་རྟོགས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །དེ་གང་ཡིན་ན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་གཉུག་མའི་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་སྟོང་པའི་སྙིང་པོ་ཅན་ནོ། །དེ་གཉིས་སུ་མེད་པར་རྟོགས་པ་ནི་ཕྱག་འཚལ་བའོ། །ད་ནི་འདི་ནས་མར་ལ་གཞུང་གི་དོན་སྟོན་ཏེ། གླེང་གཞི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི། འདི་ལྟར་ཞེས་པ་སྟེ་གནས་འདི་རུ། སྟོན་པ་འདིས། ཆོས་འདི། དུས་འདི་ཙམ་ན། འཁོར་འདི་རྣམས་ལ་ཞེས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལྔ་མཚོན་ཏེ། གནས་འོག་མིན་ཆེན་པོར། སྟོན་པ་ཐུབ་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས། ཆོས་དོན་དམ་ཟབ་མོ་སྟོན་པའི་རྒྱུད་འདི། འཁོར་ས་བཅུའི་བྱང་སེམས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སོགས་ལ།དུས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་དུས་སུ་གསུངས་སོ། །ཡང་རྣམ་པ་གཅིག་ཏུ་ན་གླེང་བསླང་བའི་ཚུལ་དུ་མཚོན་ཏེ།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་གསང་བ་ཟབ་མོ་སྟོན་པའི་སླད་དུ་འདི་ལྟར་གསོལ་བ་གདབ་པས། སྟོན་པས་ཀྱང་འདི་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་གསུངས་ཏེ། དེའི་ཚེ་སྟོན་འཁོར་དབྱེར་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །དེ་ནས་རྒྱུད་ཀྱི་དངོས་པོ་ནི་གཞི་ལམ་འབྲས་བུའི་རྒྱུད་གསུམ་སྟེ།ཐོག་མར་གདུལ་བྱ་སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་དུ་འབྲས་བུའི་རྒྱུད་གསུང་བ།སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ ཞེས་པ་སྟེ། སྤང་བྱ་མ་ལུས་པ་སྤངས། རྟོགས་བྱ་མ་ལུས་པ་རྟོགས། ཕྲིན་ལས་རྒྱུན་མི་ཆད་པའི་གོ་འཕང་མཐར་ཐུག་པ་ནི་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཏེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །དེ་ནས་གཞིའི་རྒྱུད་སྟོན་ཏེ། འབྲས་བུའི་རྒྱུད་དེ་གང་ལས་བྱུང་ན། ཡེ་ཤེས་སྐུ་སྟེ་རང་བྱུང་བ༔ ཞེས་པ་སྟེ། ཡེ་ཤེས་ནི་སྣང་བའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་རིག་པའོ། །སྐུ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ་སྟོང་པའོ། །སྟོང་པ་གསལ་བ་རིག་པའི་སྙིང་པོ་ཅན་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་དོ། །སེམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་དེ་ནི་སངས་རྒྱས་བཟང་པོས་མ་མཛད། སེམས་ཅན་ངན་པས་མ་བསླད།འཁོར་འདས་གང་གི་ཕྱོགས་སུའང་མ་ལྷུང་བར་ཡེ་ནས་གནས་པས་རང་བྱུང་བའོ། །རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལྟར་གནས་སུ་ཟིན་ཀྱང༌།གཉིས་སྣང་དང་བཅས་པའི་ཞེན་པ་སྦྱོང་བའི་ཕྱིར་ལམ་གྱི་རྒྱུད་བསྟན་པ། ཡེ་ཤེས་མིག་གཅིག་དྲི་མ་མེད༔ ཞེས་ངོ་བོ་ཀ་དག་གི་ཡེ་ཤེས་ནི་འཁྲུལ་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་ཅིང༌།སོ་སོ་རང་གིས་རིག་པའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མིག་གོ །དེས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མཐོང་བའི་ཕྱིར་གཅིག་པུའོ།རིག་པ་རང་ལུགས་སུ་འཇོག་པས་གཉིས་སྣང་གི་སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་ཞི་བའི་ཕྱིར་དྲི་མ་མེད་པའོ། ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ལམ་མེ་བ༔ ཞེས་རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ནི་འོད་གསལ་བ་རྟགས་དང་བཅས་པའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བའོ། །དེ་ཐབས་ཀྱིས་མཐོང་བ་ན་དུས་རྟག་ཏུ་འཆར་བས་ལམ་མེ་བ་ཞེས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་གཉིས་པོ་དེ་ལ་གོམས་པས་སེམས་ཀྱི་གཉིས་སྣང་དང༌།ལུས་ཀྱི་འབྱུང་བ་ཐམས་ཅད་སྦྱངས་ཏེ་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྐུ་ཐོབ་པས་ན། ཨ་ར་པ་ཙ་ན་ཡ་ཏེ་ནཱ་མ༔ ཞེས་པ་སྟེ། སྐྱེ་བ་མེད་པ། འགག་པ་མེད་པ། གནས་པ་མེད་པ། མཚན་མ་མེད་པ། སྨོན་པ་མེད་པ། འགྲོ་འོང་མེད་པ། འོད་གསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བའོ། །དེ་ལྟར་ན་གཞི་རྟོགས། ལམ་གོམས་པས། འབྲས་བུ་ལ་དབང་འབྱོར་བ་ནི་གཞུང་གི་དོན་ཏོ། །ད་ནི་འདི་ནས་འཇུག་གི་དོན་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བའི་བསྟོད་པ། ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ཁྱོད་ལ་འདུད༔ ཅེས་པ་ནི།སྟོན་པ་དང་འཁོར་རང་བཞིན་གཉིས་སུ་མེད་པར་མཐོང་ནས་རྟོགས་པའི་ཕྱག་མཛད་པའོ། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བཤད༔ ཅེས་པ་ནི།དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་གསུངས་ཤིང་གསུང་བར་འགྱུར་བའི་ངེས་དོན་ཟབ་མོ་ཡིན་པས་སྐལ་པ་དང་བསགས་པ་རབ་ཏུ་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཟུངས་ཤིག་ཅེས་པའོ། །ཡང་གཞུང་གི་དོན་གཞན་ཡང༌། ཡེ་ཤེས་དང་པོས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་མཚན་མེད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དང༌། ཡེ་ཤེས་གཉིས་པས་ལྷ་དང༌། སྔགས་དང༌། དཀྱིལ་འཁོར་དང༌།རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་སོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་མཚོན་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུད་ཀྱི་མཚན། བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ།སྙིང་པོ་ནི་འོ་མ་ལས་མར་ཕྱུང་བ་ལྟར་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ཐམས་ཅད་ཟབ་མོ་ཚིག་གསུམ་གྱིས་མཚོན་པས་སོ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་ཞལ་ནས་གསུངས་པ་རྫོགས་སོ༔ ཞེས་པ་ནི། རྒྱུད་འདི་བཀའ་དང༌། བསྟན་བཅོས་གཉིས་གང་ཡིན་ན། འདི་བཀའ་ཡིན། བཀའ་ལ་ཞལ་ནས་གསུངས་པ། རྗེས་སུ་གནང་བ། བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་གསུམ་ལས་འདི་ཞལ་ནས་གསུངས་པའི་བཀའ་ཡིན། གསུང་བ་པོ་གང་ཞེ་ན། བསྟན་འདིའི་སྟོན་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་དངོས་སུ་གསུངས།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དགོངས་པ་གཅིག་པས་བརྒྱུད་ནས་གསུངས་སོ་ཞེས་པའོ། །རྫོགས་སོ་ནི།ཚིག་དོན་གཉིས་ཀ་མཐར་ཕྱིན་པ་སྟེ་ལྷག་མ་མ་ལུས་སོ་ཞེས་པའི་ཐ་ཚིག་གོ གུ་རུ་པདྨས་ཇོ་མོ་ཤེལ་སྒྲོན་ལ་གནང་བའོ༔ དེ་ནས་གཏེར་དུ་སྦས་པ་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་ལྷོ་བྲག་ཁོ་མཐིང་ལྷ་ཁང་ནས་ཡར་འབྲོག་གི་གཉན་སྟོན་ཛཾ་བྷ་ལ་ལ་བཀའ་བསྒོས་ནས་གཏེར་རྒྱ་བཀྲོལ་ཏེ་འགྲོ་དོན་རྒྱ་ཆེར་མཛད་པ་ལགས་སོ། དགེའོ། །དགེའོ། །དགེའོ།།  །།

2025年10月23日星期四

普賢願文釋的一個缺本普賢意旨

 吙,顯有輪涅,,,略,,,此基指元始祖基,元始基本淨之境中一切無別元成的存在著,內明晰之悲用能量開出氣、覺、虛空之道-基顯階段自顯而存在的意(覺知或明了認出了元始基成佛之道以及,於基(不識不明或)無明不覺者們,將自顯視為他而入輪迴之道,導致果位-安樂佛果與痛苦輪迴兩種的成熟,並且在基位中所謂佛與眾生之因緣並不成立但依自顯之神變(幻變)力而有所顯現而已。藉由普賢之密意法界清淨之願力,眾生心續中本具之佛性之緣起,一切善與惡、佛與眾生皆於法界究竟果地上,現前平等圓滿成佛也。一切基-祖地-法界之本性實修本即無為,此中有為實體與相皆不可成,能所執妄分別之心不可得,乃是言思詮諸戲論邊悉不住之任運天成自生廣境,此極要故先必了達之,,,,,


(普賢願文的註釋面前有幾個,這個註釋感覺應該是比較直接,可惜暫時只出現前面幾句,也許以後以後有人會找到)

2025年10月22日星期三

對於基的意義

 對於基的意義舊密的看法之參考

本覺的基的認定七層面,他們各自看到基的本淨、元成、不定性、決定性主體、啥都能變、啥都能承許、多樣性、這是從本淨的某一角度而各作承許或認定也。

普賢六界續云:

始初天然形成基, 有只有一無更多, 由諸迷亂相層面 ,抉擇諸般分別聚哪 ,有以七層面樣顯 , 雖有七層面顯現 也就一體性之顯現態,不識一故乃如彼而顯, 然而其義實如下:

從其住於元成本身時 現為匯聚眾相之核心

本覺體性功德於本份中早已具足,如日與光之形態並且無垢是為元成

從其無定性的存在時 呈現動態意識狀

本覺體性無法以 “這就是” 單指,無規則離戲論的是為無定向性

從其確定安住本面時 呈現無能念逸動

本覺體性全無變異是其確定性之承許

從其能變異的存在面 顯示努力成心像

本覺體性啥都能生起故承許其什麽都能變化(不管常無常 怎麽用心怎麽轉變)

從其住於何體性  呈現所顯本身體性

本覺體性既能產生輪涅一切,自然任何承許皆可。

從其斑斕混雜住  呈現各自種種樣

本覺體性其展現既然無礙的顯現所以就承許為各種亦即眾多混雜。

從其從本清淨而住面 就顯從本無垢相

自生本覺智體性,實無任何有無之承許且為離戲大明點的層面看,基是本淨

這些心之層面外 本面只是本淨耳

這些是就一本覺的各個層面上,依單面所見(摸象)而建立的也(並非全豹並非全象)。

小字乃大意上取自勝乘寶藏論。202510222草譯於金碧

ཐོག་མ་བབས་ཀྱིས་གྲུབ་པའི་གཞི། །ཡོད་ནི་གཅིག་ལས་མེད་པ་ལས། །འཁྲུལ་པར་སྣང་བའི་ཕྱོགས་དག་ནས། །རྟོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གཏན་ཕབ་ན། །རིམ་པ་བདུན་གྱི་ཚུལ་དུ་སྣང༌། །རིམ་པ་བདུན་གྱི་སྣང་བ་ཡང༌། །ངོ་བོ་གཅིག་གི་སྣང་ཚུལ་ལས། །གཅིག་མ་ཤེས་པས་དེ་ལྟར་སྣང༌། །འོན་ཀྱང་དེ་དོན་འདི་ལྟ་སྟེ། །ལྷུན་གྲུབ་ཉིད་དུ་གནས་པ་ལ། །སྣ་ཚོགས་འདུས་པས་སྙིང་པོར་སྣང༌། །ངེས་པ་མེད་པར་གནས་པ་ལ། །འགྱུ་བྱེད་ཡིད་བཅས་རྣམ་པར་སྣང༌། །ངེས་པ་རང་ངོར་གནས་པ་ལ། །དྲན་བྱེད་འཕོ་བ་མེད་པར་སྣང༌། །བསྒྱུར་དུ་བཏུབ་པར་གནས་པ་ལ། །འབད་དེ་བློ་ཡི་རྣམ་པར་སྣང༌། །ཅི་ཡི་ངོ་བོར་གནས་པ་ལ། །གང་སྣང་རང་གི་ངོ་བོར་སྣང༌། །ཁྲ་བོ་དག་ཏུ་གནས་པ་ལ། །སྣ་ཚོགས་སོ་སོའི་ཚུལ་དུ་སྣང༌། །ཀ་ནས་དག་པར་གནས་པ་ལ། །དྲི་མ་ཡེ་ནས་མེད་པར་སྣང༌། །འདི་ཀུན་བློ་ཡི་རིམ་པ་ལས། །རང་ངོ་ཀ་ནས་དག་པའོ། 

2025年10月17日星期五

赤裸親見自我解脫-27

 

透過赤裸的覺知來獲得自我解脫 -   27節-Karma Lingpa / Padmasambhava


由於心性本有的無礙能量,諸相必然的不斷生起。

如同波浪與海水,並非二元(不同之物),

任何生起的事物,自必皆解脫於心性本然的狀態。

無論在這無止盡的命名過程中,有多少不同的名稱被賦予,

就其真正意義而言,(個體的)心唯有一體而無別。

而且,這一體性無任何根基,亦無任何根源。

即便是一體,你也無法從任何特定的方向去尋找它。

它無法被視為位於某處的實體,因為它並非由任何事物所創造或構成。

它也無法被視為僅僅是空,因為它本身擁有光明、明晰和覺知的透明光芒。

它也無法被視為多元,因為空與明不可分。

當下的自我覺知清晰而臨在。

即使有活動,也無法覺知行動者是誰。

即使經驗本身無自性,它們也確實存在。

若如此修行,一切便會解脫。就

你自身的感官而言,一切皆會立即明了,無需任何智力介入。

如同芝麻是油的因,牛奶是奶油的因,

油非榨不可,奶油非攪不可。

同樣,一切眾生,即使擁有佛性,若不修行,

亦不能證得佛果。

若修行,即使是牧牛郎也能證得解脫。

即使他不懂其中的道理,也能有系統地體驗。

(例如)當一個人親口嚐到糖的味道時,

他不需要別人解釋那種味道。

如果不理解這一點(內在覺知),即使是班智達也會陷入錯誤。

即使他們博學多識,能夠解釋九乘,

也不過是散播他們未曾親眼見過的地方的謠言傳說

至於佛性,他們一刻也不接近。

如果你了解(本然覺知),你的一切功德和罪惡都會解脫,回歸本然。

但如果你不了解,你所造的任何善惡業

將會累積為業力,分別導致生於天界或生於惡道。

但是如果你了解這個空的原始意識,也就是你自己的心,

那麼功德和罪孽的果報就永遠不會實現,

就像泉水不會從虛空中產生一樣。

在空性的狀態下,甚至不會產生功德或罪惡的對象。

因此,你自己的清明瑩淨自我意識會赤裸裸地看到一切。

透過赤裸裸的意識看到自我解脫之方法是如此深奧,

而且,既然如此,那麽你應該親密地熟悉自我意識。

深奧的印記!

 

27節    以赤裸覺知來觀察自我解脫

(轉帖https://luminousemptiness.co.uk/category/dzogchen/page/2/

表達很好  補了幾個字